旋律熟悉却不知道名字的代表之一--花舞:
花舞的旋律应该地球人都非常熟悉的,但不知道的名字的肯定也占大多数。小编一直没参透花舞到底想表达的意思,但始终觉得这么好听欢快的曲子却透露着一丝丝悲伤。总感觉,花舞是花孤寂的独舞。
曲子的开头引用了意大利电影《Assignment:Outer Space》(又名Space man,法语Le vainqueur de l'espace)的对话: Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth."(它们把氢气转化为可供呼吸的氧气(原文如此),它们像地球上的空气一样重要呢) Ray:"But I still say……they’re flowers."(但是,我还是想说……它们只是花呀) Lucy:"If you like."(如果你一定要这么认为的话……) Ray:"Do you sell them?"(那你卖不卖呢) Lucy:"I’m afraid not."(恐怕不行) Ray:"But, maybe we could make a deal."(可是,也许我们可以做个交易) 小编能说第一次听到的时候以为曲子被广告乱入了吗?不知道这么好听的钢琴曲开头怎么会是看似毫无关联的对话呢? EOP上层说,如果听不懂一首曲子,那就每天听几十次,上百次,然后(就听吐了)就听懂了。于是小编以听懂(听吐)为目的的听了无数次。居然真的听(吐)懂了一丝丝感觉。就好比对话中说的:“但是,我还是想说……它们只是花呀”是啊,懂的人看得的花的孤寂,不懂的人看到的只是花, 不知道花舞作者到底想表达的意思是什么,或者就是一首随着听者心情变化的曲子,开心时入耳,伤心时入心。。。 歌词下方是Flower Dance-花舞钢琴谱,希望大家喜欢。
Flower Dance-花舞钢琴简谱歌词
Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth.” Ray:"But I still say…they’re flowers.” Lucy:"If you like." Ray:"Do you sell them?" Lucy:"I’m afraid not." Ray:"But, maybe we could make a deal." (Lucy:"What do you mean?” Ray:”Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you.”)
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表43DJ.COM的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论